3ª feira, 19 de Maio de 2026
França-Líbano: Sobre os maronitas.
De vizinho odioso a vizinho desejável ou as tribulações dos maronitas no
território "vizinho" Roger Naba'a (1) | 25.05.14 Beirute...
Por: René Naba - em: Lebanon
Religion - em 25 de Maio de 2014
Do vizinho odioso ao
vizinho desejável ou das tribulações dos maronitas em território
"vizinho"
Roger Naba'a (1) | 25.05.14
Beirute – Muito antes de a Francofonia
estar na moda e se tornar motivo de celebração em vez de alvo de denúncia,
muito antes dos Estados – na ausência dos seus povos – se reconciliarem com a
linguagem do "império", os maronitas do Líbano (e não os libaneses,
nem sequer todos os seus cristãos, como se costuma dizer e... há muito que
celebraram o casamento com o francês e selaram o seu destino ao de França.
Se existe algo como uma "excepção
libanesa", parece-me que se encontra precisamente no que torna esta
escolha única: por que razão, sozinhos (ou quase) entre todos os povos
colonizados, os maronitas escolheram deliberadamente
"francofonizar-se" em vez de se tornarem franceses?
Ainda mais estranho é a combinação de
circunstâncias históricas que levaram a França, na altura no meio de uma
potência colonial, a ter de responder a este "apelo ao império". O
casamento de França e dos maronitas poderia começar. E a Francofonia viria a
surgir no Líbano assim que a estratégia "regional" dos maronitas
encontrasse a estratégia "mundial" de França.
O "fundo"
maronita.
"O comportamento maronita é
permanentemente marcado por duas aspirações contraditórias: a aspiração de
estar enraizado e de se fundir no ambiente envolvente e uma aspiração à
'diferenciação' ligada à relação com o Ocidente. Ambas as aspirações têm a sua
legitimidade:
-O primeiro resulta de uma rejeição do
Estado minoritário que não só expõe os membros da comunidade ao perigo
permanente de perseguição, mas também, acima de tudo, bloqueia qualquer
possibilidade de troca com o mundo envolvente;
-A segunda é motivada pelo desejo de
preservar a sua identidade e especificidade. Estas duas aspirações foram
expressas ao longo da história maronita, com uma constância inabalável que
constantemente dá origem a conflitos e um desejo renovado de ultrapassar esta
contradição que foi percebida pelos maronitas como o tributo a pagar em troca
da sua especificidade."
Uma longa citação que queríamos
reproduzir, pois reúne todos os ingredientes do "contexto" que serviu
para alimentar a imaginação dos maronitas e tecer o tecido das suas representações.
Não importa, tendo em conta o nosso propósito, se este sentimento de
perseguição era real ou "imaginário" – usamos, como recordou
Bachelard, "elementos 'imaginários' para criar o 'real'" – o
importante é que, aos olhos da imagem popular, estas perseguições nunca devem
ser negadas... que foi gerada numa "desolação" que os fixou na
impossibilidade de estabelecer diálogo ou de estabelecer contacto com as
próprias pessoas entre as quais viviam; É isto que comandou a exacerbação do
seu desejo de diferenciação, tal como ordenou o seu retiro para dentro de si
próprios.
Neste sentido, não teve outra
consistência senão fornecer a base simbólica sobre a qual iriam construir a sua
"confessionalidade", que lhes serviria, de forma bastante elementar,
para dividir o mundo em que viviam em dois campos antagónicos: eles contra os
seus "vizinhos imediatos".
Não é fácil ter vizinhos, é até uma
história e tanto. Para os maronitas era uma história impossível: não sabiam,
não podiam ou não queriam "ter vizinhos", pensar neles em
"termos de vizinhança", viver em "boa vizinhança" com o seu
ambiente, o ambiente em que estavam enraizados.
A partir daí, o problema da sua
identidade tem sido sempre pensado e expresso em termos de uma
"singularidade desconectada" do seu ambiente imediato, uma abordagem
ainda mais estranha porque as suas principais características não se destacavam
no panorama social. À medida que a proximidade do vizinho corria o risco de
acabar na promiscuidade, afastar-se dele para ser eu próprio tornou-se imperativo.
Assim, acabaram por desenvolver a
diferença por si mesma, como se ser um próprio, maronita, só pudesse ser
recusado em termos de alteridade radical, e apenas em termos de alteridade
radical. No entanto, a diferença por si só não é uma relação, uma fantasia ou
uma alucinação! Entregando-se primeiro, decorrente da "atitude
natural", este culto da diferença no seu auge não esteve sem
descentralizar a génese e produção da sua auto-consciência, nem sem
"trabalhar" a sua imaginação ao longo da sua história, gerando uma
exclusão custosa dos "vizinhos imediatos" com quem não conseguiram
dialogar ou estabelecer relações de vizinhança.
Porque era impossível para eles
"terem vizinhos", pensar neles em "termos de vizinhança",
viver com eles como "bons vizinhos". A diferença por si só não é uma
relação! Antes, uma "desrelação" que os levou a uma distância
irredutível, à redução da sua identidade à única relação de oposição, a
tornarem-se estranhos ao seu ambiente e, em troca mas de forma complementar, a
desenvolver laços de solidariedade que serão tantas barreiras para manter os
"vizinhos imediatos" à distância e os maronitas separados.
O encontro de um
Ocidente sobre a ascensão de um império colonial
Confrontados com os seus vizinhos, o seu
encontro com os cruzados, no século XII, foi como uma revelação: a revelação de
que o «vizinho distante», desde que cumprisse certas condições — que fosse
cristão romano e distante —, nomeadamente Roma no que diz respeito à religião e
a França no que diz respeito à política, à cultura, à língua e ao resto —,
poderia servir de recurso contra os seus «vizinhos imediatos».
Parece bem que este encontro tenha, no
imaginário dos maronitas, desempenhado o papel de uma «cena primitiva». A
contradição que interpreta a sua vontade de «diferenciação no enraizamento», o
que se traduz, na verdade, em: como ser daqui («aspiração ao enraizamento e à
fusão no meio envolvente») e conseguir permanecer a si mesmo («preservar a sua
identidade e a sua especificidade») contra o «vizinho imediato» («uma aspiração
à “diferenciação”»), foi resolvida, no caso maronita, por uma decisão de
«alienação» («ligada à relação com o Ocidente») carregada de consequências
estratégicas.
Uma vez que, ao fazê-lo, decidiram ser
daqui, sem o ser, mas ao mesmo tempo sendo. Foi a este «vizinho distante» que
se entregaram para assumir a conciliação dos termos da sua contradição com os
seus «vizinhos imediatos», no sentido por eles desejado: conseguir ser daqui
sendo diferente ou, no caso que nos interessa, ser do «Oriente» ao mesmo tempo
que se é «ocidentalizado/francofonizado».
E foi precisamente este encontro que permitiu
à Igreja Maronita, bem como aos maronitas cujos destinos ela presidia, romper
com a sua «desolação»: o seu «isolamento» e a sua «separação» em que se tinham
confinado. Foi ela que lhes permitiu entrar em contacto directo e assíduo com a
Sé Apostólica, em relação à qual testemunharão, por intermédio da sua Igreja,
uma fidelidade inabalável, manifestando, já em 1215, no Concílio Ocidental de
Latrão IV, a sua «comunhão vivida com a Igreja de Roma».
A partir dessa época, aliás, começa a
lenta mas segura «ocidentalização» desta Igreja. Ela latiniza-se numa primeira
fase, apesar de tensões ocasionais com Roma, ao adoptar grande parte da sua
própria disciplina às normas provenientes do Ocidente latino, adoptando, sob a
égide de legados jesuítas, as instituições e os usos litúrgicos latinos,
enquanto gerações de prelados saídos do Colégio Maronita de Roma, fundado em
1584, reforçavam essa mesma corrente.
Mas com Roma a entrar em declínio geo-político,
sentia-se cruelmente a necessidade de um substituto. Progressivamente, os
maronitas voltaram-se para a França (afinal, a «filha mais velha da Igreja»!) —
em ascensão imperial —, para conseguirem colocar-se sob a sua proteção
diplomática, exercida no âmbito das Capitulações.
Embora as relações com a França ainda
não fossem contínuas e o Líbano ainda não existisse como entidade política, a
verdade é que elas marcariam de forma duradoura a sua história… «E a recordação
desses encontros antigos permanecerá na nossa memória, como uma justificação
das “relações privilegiadas com a França”».
Esta relação com a França viria a
reforçar-se e a ampliar-se a partir do século XVIII, no momento em que o
Próximo/Médio Oriente se tornava, no «Grande Jogo» colonial que opunha as
grandes potências da Europa (principalmente a Grã-Bretanha e a França, mas
também a Rússia e, em menor medida, a Áustria, Itália e a Rússia czarista), um
terreno privilegiado para a sua rivalidade — que viria a precipitar o colapso
do Império Otomano e a sua balcanização.
Os interesses dos maronitas, estando em
sintonia com os interesses coloniais da França, integraram-se naturalmente na
sua estratégia imperial.
Pois o «Grande Jogo» oriental
resumia-se, na época, à «Questão Oriental», ou seja, à balcanização do Império
Otomano/muçulmano, que consistiu em cercar o «homem doente» da Europa: tomar o
seu «centro» e a sua «periferia».
A tomada do "centro" foi
realizada directamente pelas Grandes Potências, sem intermediários e em todos
os níveis do Estado: económico, político, ideológico...
Económico, através do controlo do Banco
Otomano (um banco franco-inglês fundado em 1863) que, por decreto de Muharrem (20 de Dezembro de 1881), obteve o colossal poder de gerir as
finanças do Império: cobrança de impostos, administração da dívida pública
otomana... mas acima de tudo, sob o nome de Banco Imperial Otomano, ser "Banco
Estatal" mantendo-se... empresa estrangeira.
Politicamente, a tomada de poder foi
feita através das "Reformas" impostas pela Europa, já! -Bush, o
pequenino, não inventou nada- para forçar o Império a "modernizar-se"
e "democratizar-se", ou seja, a "ocidentalizar-se".
Chamadas Tanzimat, estas
"Reformas", promulgadas pelo sultão Abdul-Medjid (Abdülmecit) pelo
augusto édito (hatt-i sherif) de Gül-Hané (3 de Novembro
de 1839), retomaram essencialmente os elementos do direito europeu, uma vez que
foi decidido – uma novidade radical na "Terra do Islão" – que todos
os súbditos do Império são iguais, sem distinção de
religião ou nacionalidade, que a lei é igual para
todos... ;
O poder central foi também reorganizado
«à europeia»: departamentos ministeriais, ministros responsáveis e, para
completar, em Maio de 1868 foram criados um Conselho de Estado e um Supremo
Tribunal de Justiça, ambos compostos por muçulmanos e… cristãos.
Ideologicamente, isso concretizou-se
através de um ensino profundamente reformado/ocidentalizado em todo o
território do Império (os missionários…), e da difusão das «ideias europeias de
progresso, democracia e nação» (meios de comunicação social, imprensa…).
No entanto, todas estas transformações
no «centro» ocorreram enquanto a «periferia» do Império atravessava, por sua
vez, graves crises e, mais especificamente, levantamentos de carácter nacional:
na Sérvia, onde os sérvios conseguiram que a sua província fosse reconhecida
como «principado autónomo» sob a suserania turca, no Épiro, que resistiu aos
otomanos durante vinte anos (1803-1822), na Grécia, onde, já em 1821, se
desencadeou uma insurreição nacional com o objectivo da independência total, no
Egipto, onde Mehmed Ali (Muhammad ‘Ali) se proclamou governador, liquidou o
regime dos mamelucos e impôs a sua autoridade no Hedjaz e no Sudão, etc.
Crises sucessivas que permitirão às
potências europeias, sob o pretexto da «Protecção dos Cristãos do Oriente» ou
das «nacionalidades do Império», estabelecerem-se na «periferia» do Império,
aproveitando-se das «comunidades», «nacionalidades», «tribos»… que lutavam
contra ele, mas que o compunham, para as transformar em clientes «utilizáveis»
de forma deliberada no sentido das suas rivalidades e ambições políticas.
É neste contexto de
reconfiguração geo-política que as «relações privilegiadas» entre a França e os
maronitas assumem um dos seus principais significados, e é neste contexto que a
sua estratégia (local/regional) se concretizará. Esta consistirá em inscrever o
seu destino na ascensão da França como potência imperial, para que esta assuma
a defesa dos seus interesses «nacionais» contra os seus «vizinhos imediatos».
Assim, enquanto a
aliança da França com os maronitas se inscrevia no «Grande Jogo» oriental desta
última, a aliança dos maronitas com a França servirá de suporte à sua ascensão
(confessional), naquilo que ainda não era, mas viria a ser, o «cenário
libanês».
Porquê a Francofonia
em tempos de escassez?
Como seria de esperar, esta guerra de
impérios era acompanhada por uma «guerra das línguas» que opunha não duas, mas
três línguas imperiais: uma, o árabe, geo-politicamente derrotada
(desmembramento do Império Otomano, balcanização da região de acordo com os
interesses ocidentais…), e outras duas em ascensão desigual: a anglo-saxónica
na liderança, o francês na retaguarda.
Mas uma «guerra das línguas» tão
decisiva quanto as guerras militares, políticas, diplomáticas ou económicas,
pois perdê-la significava a própria perda do império — já que não há império
sem língua imperial — e ganhá-la consagrava o império ao consagrar a sua
língua.
A batalha da francofonia inscrevia-se,
apesar de tudo, no seio dessa batalha dos impérios coloniais que ocupava o
mundo naqueles séculos. Atendendo ao «apelo do francês» dos maronitas, a França
investia-o nas grandes manobras do seu «Grande Jogo».
No entanto, seria errado falar, no caso
específico dos maronitas, da sua instrumentalização pela França. Quando havia
instrumentalização, tinha apenas um papel limitado e secundário, táctico em vez
de estratégico. Parece-nos mais apropriado falar de uma "comunhão de
interesses" que será escrita em termos de "relações
privilegiadas" e "cumplicidade histórica".
Se for verdade que é de facto graças a
estas "relações privilegiadas" que os maronitas experienciarão a sua
mutação antro-popolítica mais importante, pois farão dela uma
"confissão" – no sentido político e já não apenas antropológico da
palavra, ou seja: numa açabiyya organizada como uma
"força política" ghaliba, e até a primeira das
"confissões" que povoarão um "Líbano" adaptado às suas
"ideias europeias de progresso", da democracia, da nação."
(Media, imprensa, etc.).
Ora, todas estas convulsões no «centro»
ocorriam enquanto a «periferia» do Império era, por sua vez, assolada por graves
crises e, mais especificamente, por revoltas de carácter nacional: na Sérvia,
onde os sérvios conseguiram que a sua província fosse reconhecida como
«principado autónomo» sob a suserania turca; no Épiro, que
Enfrentou os otomanos durante vinte anos
(1803-1822), na Grécia, onde, já em 1821, eclodiu uma insurreição nacional com
o objectivo da independência total; no Egipto, onde Mehmed Ali (Muhammad ‘Ali)
se proclamou governador, pôs fim ao regime dos mamelucos e impôs a sua
autoridade no Hejaz e no Sudão, etc.
Crises repetidas que permitirão às
potências europeias, sob o pretexto da «Protecção dos Cristãos do Oriente» ou
das «nacionalidades do Império», ganharem pé na «periferia» do Império,
aproveitando-se das «comunidades», «nacionalidades», «tribos»… em luta contra
ele, mas que o compunham, para fazer delas clientes «utilizáveis»
propositadamente no sentido das suas rivalidades e ambições políticas.
É neste contexto de reconfiguração geo-política
que as «relações privilegiadas» entre a França e os maronitas assumem um dos
seus significados mais importantes, e é neste contexto que a sua estratégia
(local/regional) se concretizará. Esta consistirá em inscrever o seu destino na
ascensão da França como potência imperial, para que esta assuma a defesa dos
seus interesses «nacionais» contra os seus «vizinhos imediatos».
Assim, enquanto a aliança da França com
os maronitas se inscrevia no «Grande Jogo» oriental desta última, a aliança dos
maronitas com a França servirá de suporte à sua ascensão ao poder
(confessional), no que não era, mas se tornaria «o cenário libanês».
Se for verdade que é de facto graças a
estas "relações privilegiadas" que os maronitas experienciarão a sua
mutação antropo-política mais importante, pois farão dela uma
"confissão" – no sentido político e já não apenas antropológico da
palavra, ou seja: numa açabiyya organizada como uma
"força política" ghaliba, e até a primeira das
"confissões" que povoarão um "Líbano" adaptado a eles e
onde estabelecerão o seu ghalaba.
Por mais verdadeiros e importantes que
sejam os interesses dos maronitas nesta aliança, não podem ser reduzidos apenas
a questões políticas – as únicas discutidas extensivamente por historiadores de
todas as tendências. Existem questões igualmente fundamentais, relacionadas com
a cultura e a língua.
Acontece que, na longa viagem do vizinho
imediato ao vizinho distante, os maronitas perderam tanto a sua língua como a
sua cultura. De facto, o "siríaco", embora "língua materna"
e "língua litúrgica", deixou de ser, sob os efeitos do avanço romano,
a "língua cultural" dos maronitas, substituindo-o como língua
cultural o latim/italiano de Roma.
O francês completará a «glotofagia»
desta língua materna quando assumir o protagonismo, a partir do século XVIII,
acabando por se tornar a «primeira língua» oficial dos maronitas e a segunda
língua do Líbano, a seguir ao árabe — apesar dos esforços envidados pelos
anglo-saxões para o suplantar.
Fazer do francês, a língua do império, a
segunda língua do Estado, ao lado do árabe, não servia apenas os interesses da
França. Pois os desafios da francofonia, aos olhos dos maronitas, revestem-se
de uma importância que se poderia qualificar de ontológica: ela serve, nos
planos linguístico e cultural, para colmatar a falta de uma língua materna
capaz de se erigir em língua de Estado, contra o árabe, língua do Islão e dos
muçulmanos, e para lhes dotar de uma memória que possam opor à do Islão.
Na ausência de uma língua materna que
fosse depositária de uma cultura a transmitir, o francês teve, para os
maronitas, a vocação de colmatar essa lacuna e de proporcionar aos maronitas
uma língua de cultura e, portanto, de identificação, que lhes permitirá
aprofundar a sua diferença em relação aos vizinhos da região.
Por, Roger Naba'a, filósofo e académico libanês (1)
Para saber mais sobre
as eleições presidenciais do Líbano
Para aprofundar mais sobre Roger Naba'a neste blogue
- https://www.renenaba.com/israel-et-la-fin-de-la-purete-des-armes/
- https://www.renenaba.com/la-revolution-arabe-par-dela-ses-lignes-narratives/
- https://www.renenaba.com/liban-de-la-philosophie-et-de-son-enseignement-au-liban-1-2/
- https://www.renenaba.com/liban-de-la-philosophie-et-de-son-enseignement-au-liban-2-2/
- https://www.renenaba.com/esquisse-d-une-reflexion-sur-la-question-de-la-fragmentation-des-societes/
A sua produção em nome da revista
"Peuples du Monde" do filósofo Paul Vieille: http://www.peuplesmonde.com/spip.php?rubrique39-
Fonte: France-Liban
: A propos des Maronites. - En point de mire
Este artigo foi traduzido para Língua
Portuguesa por Luis Júdice
Sem comentários:
Enviar um comentário